Here are some from Asia.
From North India:
- Chapat Baaz – meaning stuck things. For more on this read Ruth Vanita’s book Same sex love in India.
- Ran Chandi – the word denotes an angry butch warrior like woman. Hmm, I think the Daily Mirror would like this in referring to us as man haters!
- Bhayada – Hmm, I like this one. It literally translates as ‘androgynous’, not a man but not a woman either. The world needs more of these!
- Babu Baai – meaning ‘man-woman’. Or sometimes just ‘babu’, meaning man but by calling a woman that, it implies she is not a woman.
From Sri Lanka:
- Aappa – ahh! our favorite and the name of our blog!
- Kello-Kello – meaning ‘girl-girl’. Pretty tame.
- Thori – ‘thori’ is the feminine form of ‘thora’ which is the Sinhala word for Kingfish or seer fish. So lesbians are basically called fish. Great (must admit I do like the water!)
- SLS – this one is a classic. It stands for ‘Sama Lingika Sevavan’, or ‘same sex services’! It can also be used to describe gay boys. I believe it is very popular in universities around here..
- Is she a taxi? – apparently taxis in Jordan are green and yellow in colour, and in conversation, when you ask “is she a taxi?” you are actually asking “Is she gay?” Green And Yellow = GAY, get it? Of course in Bangladesh calling someone a taxi is calling someone a prostitute.
I am fascinated by these words and expressions and wonder where they come from. I think of taking pride from these expressions and in re-owning these words. They take on a different meaning in a different place and time…. Of course there are more slang words for gay boys but it’s interesting to see what gay women are called.
Please feel free to add words from your countries.